สดด72:1-20 คำอธิษฐานของพ่อถึงลูก
1. ขอให้ลูกเป็นพรต่อผู้อื่น (1-14)
2. ขอให้ลูกรับพระพรจากพระเจ้า (15-17)
3. พระพรเกิดจากบิดาที่เชื่อพระเจ้า (18-20)
สดด72:1-20 คำอธิษฐานของพ่อถึงลูก
บทเพลงใช้แห่ขึ้น
สดด72:1-20 คำอธิษฐานขอทรงสนับสนุนพระราชา
ของซาโลมอน
1ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่พระราชา
และความชอบธรรมของพระองค์แก่พระราชโอรส
2เพื่อท่านจะได้พิพากษาประชากรของพระองค์ด้วยความชอบธรรม
และพิพากษาคนยากจนของพระองค์ด้วยความยุติธรรม
3ให้ภูเขาบังเกิดสันติสุขแก่ประชาชน
และให้เนินเขาทำเช่นนั้นด้วย โดยความชอบธรรม
4ขอท่านสู้คดีเพื่อคนยากจนในหมู่ประชาชน
ขอท่านช่วยลูกหลานของคนขัดสน
และบดขยี้ผู้บีบบังคับ
5ขอให้พวกเขายำเกรงพระองค์ตราบที่ดวงอาทิตย์ดำรงอยู่
ตราบเท่าดวงจันทร์อยู่ตลอดชาติพันธุ์
6ขอให้ท่านเป็นเหมือนฝนที่ตกบนหญ้าซึ่งตัดแล้ว
เหมือนห่าฝนที่รดแผ่นดินโลก
7ในสมัยของท่าน ขอให้ความชอบธรรมเจริญขึ้น
และความสมบูรณ์พูนสุขดำรงอยู่จนกว่าจะไม่มีดวงจันทร์
8ขอให้ท่านครอบครองจากทะเลถึงทะเล
และจากแม่น้ำนั้นถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก
9ขอให้บรรดาผู้ที่อยู่ในถิ่นทุรกันดารกราบลงต่อท่าน
และให้บรรดาศัตรูของท่านเลียผงคลีดิน
10ขอให้บรรดาพระราชาแห่งเมืองทารชิชและเกาะทั้งหลาย
ถวายราชบรรณาการ
ขอให้บรรดาพระราชาแห่งเชบาและแห่งเสบา
นำของกำนัลมา
11ขอให้พระราชาทั้งสิ้นน้อมกายลงคำนับท่าน
ทุกประชาชาติจะปรนนิบัติท่าน
12เพราะท่านจะช่วยกู้คนขัดสนผู้ทูลขอความช่วยเหลือ
ช่วยกู้คนยากจนและคนที่ไร้ผู้อุปถัมภ์
13ท่านจะสงสารคนอ่อนแอและคนขัดสน
และจะช่วยคนขัดสนให้รอด
14ท่านจะไถ่ชีวิตของพวกเขาจากการบีบบังคับและความทารุณ
และโลหิตของพวกเขาก็ประเสริฐในสายตาของท่าน
15ขอให้ท่านมีชีวิตยืนยาว
และได้ทองคำแห่งเชบา
ขอให้มีผู้อธิษฐานเผื่อท่านเสมอ
และให้มีผู้อวยพรท่านวันยังค่ำ
16ขอให้มีข้าวอุดมในแผ่นดิน
ให้มันพริ้วไหวบนยอดเขาทั้งหลาย
ขอให้ผลของแผ่นดินเหมือนเลบานอน
และให้นครนั้นมีคนสะพรั่ง
เหมือนหญ้าในทุ่งนา
17ขอให้นามของท่านดำรงอยู่เป็นนิตย์
ให้ชื่อเสียงของท่านยั่งยืนอย่างดวงอาทิตย์
ให้คนอวยพรกันเองโดยใช้นามท่าน
ให้ประชาชาติทั้งปวงเรียกท่านว่าผู้ได้รับพระพร
18สาธุการแด่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล
ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์ต่างๆ แต่พระองค์เดียว
19สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์
ขอให้แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มไปด้วยพระสิริของพระองค์
อาเมน และ อาเมน
20คำอธิษฐานของดาวิด บุตรชายของเจสซี จบเท่านี้
เบื้องหลังพระธรรมตอนนี้
บทเพลงแห่ขึ้น “A Song of Degrees” หรือเพลงที่ขึ้นที่สูง
สดุดีบทที่ 72 อาจถูกใช้ในพิธีราชาภิเษก สดด2, สดด110 บรรยายถึงผู้คนที่อยู่ภายใต้การปกครองอันชอบธรรมของพระเจ้า พวกเขาเต็มไปด้วยการรับพระพรในแผ่นดินภายใต้การปกครองระบอบกษัตริย์ของพระเจ้า
ผู้เขียนได้บรรยายถึงเสียงร้องของผู้ถูกกดขี่ แต่โดยผู้ปกครองชอบธรรมทำให้เราเห็นถึงความอัศจรรย์ในการแก้ไขความผิดพลาดให้กับคนเหล่านั้นที่ถูกกดขี่
เริ่มต้นบันทึกว่า “บทเพลงของซาโลมอน แต่ลงท้ายด้วยคำอธิษฐานของดาวิด” สรุปว่าใครเป็นผู้แต่งสดุดี 72 โดยทั่วไปเข้าใจว่าเป็นคำอธิษฐานของดาวิดที่ซาโลมอนได้บันทึกไว้ เพราะชื่อของซาโลมอนได้รับการยอมรับไปทั่วบริเวณเพื่อนบ้าน ดินแดนใกล้เคียง และทั่วโลก ชนต่างชาติยอมรับซาโลมอนด้วยใจสมัคร คนจำนวนมากเดินทางมาแสดงความเป็นมิตร ให้การยอมรับการปกครองด้วยความสมัครใจ ไม่ได้มาจากการรบแพ้ หรือทำสงครามแพ้ซาโลมอน แต่ยินดีเต็มใจมาเป็นเมืองขึ้น มาถวายบรรณาการฐานะเมืองประเทศราช
หัวข้อคำเทศนาในวันนี้ คือ “คำอธิษฐานของพ่อถึงลูก 3 ประการ”
1. ขอให้ลูกเป็นพรต่อผู้อื่น (1-14)
ผู้เขียนสดุดีเริ่มต้นด้วยคำอธิษฐานต่อพระเจ้า พระองค์ให้กษัตริย์มีความความรู้ในพระบัญญัติของพระเจ้า และมีความชอบธรรมของพระเจ้า เตรียมกษัตริย์ให้ทำหน้าที่ปกครองอย่างประสบความสำเร็จ อย่างดี โดยปกป้องผู้ถูกกดขี่ ผู้ที่ได้รับความเดือดร้อน ช่วยคนของพระเจ้าให้ปลอดภัย ให้พวกเขาได้รับการอวยพรแห่งสันติสุขอย่างมากล้น
-
ความดีความชอบธรรม ทำให้เกิดความสงบสุข สะท้อนการปกครองของพระเจ้า
สดด72:3 ให้ภูเขาบังเกิดสันติสุขแก่ประชาชนและให้เนินเขาทำเช่นนั้นด้วย โดยความชอบธรรม ไม่มีดวงจันทร์ แสดงว่า นานมากสิ้นจักรวาลกันไปเลย
สดด72:7ในสมัยของท่าน ขอให้ความชอบธรรมเจริญขึ้น
และความสมบูรณ์พูนสุขดำรงอยู่จนกว่าจะไม่มีดวงจันทร์
-
เกิดจากพระเจ้ายุติธรรม และความชอบธรรมของพระเจ้า จากพระบัญญัติของพระองค์
สดด72:1ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่พระราชาและความชอบธรรมของพระองค์แก่พระราชโอรส
-
ทำให้กษัตริย์ดูแลประชากรได้ด้วยความยำเกรงพระเจ้า
สดด72:5 ขอให้พวกเขายำเกรงพระองค์ตราบที่ดวงอาทิตย์ดำรงอยู่
ตราบเท่าดวงจันทร์อยู่ตลอดชาติพันธุ์
-
ใช้อำนาจที่มีช่วยคนยากจน คนขัดสน บดขยี้ผู้บีบบังคับ
สดด72:4ขอท่านสู้คดีเพื่อคนยากจนในหมู่ประชาชนขอท่านช่วยลูกหลานของคนขัดสนและบดขยี้ผู้บีบบังคับ
-
คำอธิษฐานของพ่อให้ลูกขยายความช่วยเหลือไปช่วยคนต่างชาติ เพื่อเขาจะได้รู้จักพระเจ้า ของพระราชาด้วย ทำงานของตนให้ดีแล้วค่อยๆพัฒนา ขยายไปช่วยคนอื่นๆ
สดด72:8-14
ยิ่งไปกว่านั้นผู้เขียนสดุดีได้แสดงให้เห็นความสัมพันธ์ระหว่างกษัตริย์กับประชาชนของพระองค์ในวงกว้าง คือ อธิษฐานเผื่อให้ชนต่างชาติยอมรับการปกครองของกษัตริย์ โดยคนต่างชาตินำความมั่งคั่ง นำเครื่องบรรณาการมามอบถวาย โดยเกิดจากใจที่ยอมรับอย่างเต็มใจสมัครใจ มาจากการปกครองของพระราชาที่เป็นพระพรกับพวกเขา
-
คำอธิษฐานนี้คล้ายคลึงกับคำอธิษฐานในพันธสัญญาใหม่
มธ6:10 ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่ ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์ในสวรรค์เป็นอย่างไรก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก
วว21:1 และข้าพเจ้าเห็นฟ้าสวรรค์ใหม่และแผ่นดินโลกใหม่ เพราะว่าฟ้าสวรรค์เดิมและแผ่นดินโลกเดิมนั้นหายไปแล้ว และทะเลก็ไม่มีอีกต่อไป
2. ขอให้ลูกรับพระพรจากพระเจ้า (15-17)
15ขอให้ท่านมีชีวิตยืนยาว
และได้ทองคำแห่งเชบา
ขอให้มีผู้อธิษฐานเผื่อท่านเสมอ
และให้มีผู้อวยพรท่านวันยังค่ำ
16ขอให้มีข้าวอุดมในแผ่นดิน
ให้มันพริ้วไหวบนยอดเขาทั้งหลาย
ขอให้ผลของแผ่นดินเหมือนเลบานอน
และให้นครนั้นมีคนสะพรั่ง
เหมือนหญ้าในทุ่งนา
17ขอให้นามของท่านดำรงอยู่เป็นนิตย์
ให้ชื่อเสียงของท่านยั่งยืนอย่างดวงอาทิตย์
ให้คนอวยพรกันเองโดยใช้นามท่าน
ให้ประชาชาติทั้งปวงเรียกท่านว่าผู้ได้รับพระพร
ความหมายทางตรงตามตัวอักษร ตามบริบท ดูเหมือนเหนื่อยเพราะทำเพื่อผู้อื่น แต่พรของพระเจ้า ทำให้ชีวิตมีความมั่งคั่ง มีคนรัก มีคนอธิษฐานเผื่อ แทนการสาปแช่งด่า มีความอุดมสมบูรณ์ เป็นที่นิยมชมชอบของผู้อื่นอย่างมากมาย มีชื่อเสียง เป็นที่รักใคร่ ให้ชื่อเสียงเป็นอมตะนิรันดร์ไม่มีวันตาย ในความทรงจำของผู้ใต้การปกครอง ตาม พระสัญญาที่มีแก่อับราฮัม
เนื่องจากบทนี้เขียนแบบบทกวี ใช้การเปรียบเทียบสภาพแวดล้อมของธรรมชาติในท้องถิ่น กับการปกครองอันชอบธรรมของกษัตริย์ชอบธรรม ผู้อ่านในสมัยนั้นจะเข้าใจ จะรู้ว่าคำแต่ละคำที่ใช้นั้นสื่ออะไร แต่เราที่เป็นผู้อ่านในปัจจุบันอาจจะไม่เข้าใจอย่างลึกซึ้งเหมือนคนสมัยนั้นก็ได้ เช่น ภูเขา ดวงจันทร์ หญ้า ทะเล ฝน แม่น้ำ ถิ่นทุรกันดาร ทองคำ ข้าว หญ้า เป็นต้น
สดด72:15-17
ความหมายทางอ้อมเล็งถึงพระเมสิยาห์ พระคริสต์ ตามหนังสือทัลมุด(Talmud) และมิดราช (Midrash) พระคัมภีร์ของยิวโบราณ 1ใน 8 ของนามพระเมสิยาห์ คือ คำว่า Yinnon อยู่ในสดด72:17 รับบีตีความว่า ขอให้นามของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์ หมายถึง yinnon จะทำให้ผู้นอนหลับในผงคลีกลับมามีความสมบูรณ์ ซึ่งน่าจะหมายถึง ทำให้เป็นขึ้นมาจากความตายนั่นเอง เล็งถึงพระเยซูคริสต์ ผู้เป็นกษัตริย์ที่ปกครองอาณาจักรของพระเจ้า
กจ1:6 เมื่อเขาทั้งหลายประชุมพร้อมกัน พวกเขาจึงทูลถามพระองค์ว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จะทรงตั้งราชอาณาจักรขึ้นใหม่ ให้ชนชาติอิสราเอลในครั้งนี้หรือ?”
พระคริสต์เสด็จกลับมาปกครองชั่วนิรันดร์
วว11:15 แล้วทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดก็เป่าแตรขึ้น และมีเสียงหลายๆ เสียงกล่าวขึ้นดังๆ ในสวรรค์ว่า“อาณาจักรของโลกนี้กลับกลายเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเราแล้วและเป็นของพระคริสต์ของพระองค์ และพระองค์จะทรงครอบครองตลอดไปเป็นนิตย์
3. พระพรเกิดจากบิดาที่เชื่อพระเจ้า (18-20)
พ่ออธิษฐานเผื่อลูก ให้ลูกทำหน้าที่ของตนให้ดี ให้คนมากมายได้รับพระพร ให้ลูกเป็นที่รักใคร่ เป็นที่นิยมชมชอบ พ่อขอจากพระเจ้า และพรนั้นเกิดจากพ่อที่รู้จักอธิษฐานต่อพระเจ้า
สดด72:18-20
18สาธุการแด่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล
ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์ต่างๆ แต่พระองค์เดียว
19สาธุการแด่พระนามรุ่งโรจน์ของพระองค์เป็นนิตย์
ขอให้แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มไปด้วยพระสิริของพระองค์
อาเมน และ อาเมน
20คำอธิษฐานของดาวิด บุตรชายของเจสซี จบเท่านี้
ความทุกข์ของคนเป็นพ่อแม่ คือ ลูกเป็นชั่วร้ายทำร้ายคนอื่น, ลูกทุกข์ยากลำบากทรมาน, ลูกถูกทำร้ายแสนสาหัส, ลูกเป็นคนอกตัญญู, ลูกตายก่อนพ่อแม่ และลูกไม่เชื่อพระเจ้า
คำอธิษฐานของพ่อแม่ จะปกป้องลูกของเรา การเลี้ยงดูเขาในทางของพระเจ้าจะช่วยเขา การดำเนินชีวิตตามความเชื่อเป็นแบบอย่างให้ลูกจะช่วยเขาไม่ให้หลงไปจากทางของพระเจ้า ถ้าเรารักลูกห่วงลูก ฝากเขาไว้ในพระหัตถ์ของพระเจ้า ผ่านคำอธิษฐาน
ร่วมใจกันอธิษฐาน
อ้างอิง
- https://biblehub.com/commentaries/cambridge/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/pulpit/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/kad/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/ellicott/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/benson/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/mhc/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/barnes/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/jfb/psalms/72.htm
- https://biblehub.com/commentaries/gill/psalms/72.htm
- https://bibleinoneyear.org/th/classic/162/
- พระคริสต์ธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัยฉบับค้นคว้า. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ: องค์การอมตธรรม, 2011, หน้า 1099-1101.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ “ชีวิตครบบริบูรณ์” ฉบับอธิบายฉบับภาษาไทย. พิมพ์ครั้งที่ 1. เกาหลีใต้: สำนักพิมพ์ไลฟ์พับลิชเชอร์อินเตอร์เนชั่นแนล, 2018, หน้า 985.